【洋楽歌詞和訳】Fallin’ All In You / Shawn Mendes(フォーリン・オール・イン・ユー / ショーン・メンデス)

Fallin’ All In You
Shawn Mendes
album Shawn Mendes

今回のこちらのショーンメンデスの曲ですが、歌詞制作にエドシーランが参加している楽曲です!恋に落ちる感覚と、実際に落下する感覚に例えた曲です。なんとなく、蜘蛛の巣がイメージに当てはまる感じです。聴いたらエドっぽさが溢れる素敵なラブソングをショーンの甘い歌声で歌い上げています。高音と低音のハーモニーが耳に心地いいです。🕸❤️


Sunrise with you on my chest
僕の胸の中、君と朝日
No blinds in the place where I live
僕の生きるこの場所に光を遮るものはない
Daybreak open your eyes
夜明けが君の目を覚まさせる
‘Cause this was only ever meant to be for one night
だってこの一夜だけの関係になるはずだったから
Still, we’re changing our minds here
でも、この瞬間、お互いの気持ちに変化が生まれた
Be yours, be my dear
君のものにさせて、僕のものになって


So close with you on my lips

僕の唇のすぐ近く、君がいる
Touch noses, feeling your breath
鼻に触れて、君の呼吸を感じる
Push your heart and pull away, yeah
君の鼓動のリズムを感じる
Be my summer in a winter day, love
寒い冬でも、僕を暖める夏になってよ
I can’t see one thing wrong
間違ってることなんて一つもないでしょ、
Between the both of us
君と僕との間に。
Be mine, be mine, yeah
僕のものに、僕のものになってくれ
Anytime, anytime
どんなときも、どんなときも


Ooh, you know I’ve been alone for quite a while, haven’t I
ずっと孤独だったこと、知ってるだろ?
I thought I knew it all
僕は全てをわかってるつもりだった
Found love but I was wrong
愛を見つけたつもりだったけど僕が間違ってた
More times than enough
十分すぎるほどの長い間ずっと。
But since you came along
でも君が僕の前に現れてから
I’m thinking, baby
こう考えるようになったよ、ベイビー


You are bringing out a different kind of me (yeah)
君は、僕も知らない僕を引き出してくれる
There’s no safety net that’s underneath
安全網なんてない、ここは網の下だから
I’m free
僕は自由なんだ
Fallin’ all in you
一直線に君の元に落ちていく


You fell for men who weren’t how they appear (yeah)

君は素性も知れないような男に惚れて、
Trapped up on a tightrope now we’re here
網に捕まって、今僕とここに。
We’re free
僕たちは自由なんだ
Fallin’ all in you
一直線に君の元に落ちていく


Fast forward a couple years, yeah

数年先まで早送り。
Grown up in the place that we live
一緒にこの場所で成長して、
Make love, then we fight
愛を育んだり、喧嘩したり、
Laugh ‘cause it was only meant to be for one night, baby
笑い合ったり。「だって一夜だけの関係のはずだったのにね」って。
I guess we can’t control
この感情をコントロールなんて出来ないんだよ
What’s just not up to us
僕たちがどうにか出来ることじゃないんだ
Be mine, be mine, yeah
僕のものに、僕のもにになってくれ
Anytime, anytime
どんなときも、どんなときも


Ooh, you know I’ve been alone for quite a while, haven’t I
ずっと孤独だったこと、知ってるだろ?
I thought I knew it all
僕は全てをわかってるつもりだった
Found love but I was wrong
愛を見つけたつもりだったけど僕が間違ってた
More times than enough
十分すぎるほどの長い間ずっと。
But since you came along
でも君が僕の前に現れてから
I’m thinking, baby
こう考えるようになったよ、ベイビー


You are bringing out a different kind of me (yeah)
君は、僕も知らない僕を引き出してくれる
There’s no safety net that’s underneath
安全網なんてない、ここは網の下だから
I’m free
僕は自由なんだ
Fallin’ all in you
一直線に君の元に落ちていく

 

You fell for men who weren’t how they appear (yeah)
君は素性も知れないような男に惚れて、
Trapped up on a tightrope now we’re here
網に捕まって、今僕とここに。
We’re free
僕たちは自由なんだ
Fallin’ all in you
一直線に君の元に落ちていく

 

Every time I see you, baby, I get lost
幾度、君を瞳に映しても、ベイビー、僕の心は迷子になる
If I’m dreaming, baby, please don’t wake me up
もしこれが夢なのなら、ベイビー、どうか僕を起こさないで
Every night I’m with you I fall more in love
幾夜、君と過ごしても、よりいっそう君に恋する
Now I’m laying by your side
今、横になってる僕の隣には君。
Everything feels right
全てうまくいくと感じる
Since you came along
君が僕の前に現れてから
I’m thinking, baby
こう考えるようになったよ、ベイビー


You, yeah, are bringing out a different kind of me (yeah)
君は、僕の知らない僕を引き出してくれる
There’s no safety net that’s underneath
安全網なんてない、ここは網の下だから
I’m free
僕は自由なんだ
Fallin’ all in you
一直線に君の元に落ちていく


You fell for men who weren’t how they appear (yeah)
君は素性も知れないような男に惚れて、
Trapped up on a tightrope now we’re here
網に捕まって、今僕とここに。
We’re free
僕たちは自由なんだ
Fallin’ all in . . .
一直線に落ちていく. . .

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする