【洋楽歌詞和訳】Bye Bye / Mariah Carey ( バイバイ/ マライア・キャリー)

   Bye Bye
     Mariah Carey
      album E=MC2

大切な人を失った全ての人に捧げる曲。ピアノのメロディラインとマライアの圧倒的な歌唱力が心に染みるバラードです。マライアの歌唱力に勝る人はいないと未だに思います。唯一無二の歌姫。

This is for my peoples who just lost somebody
この曲は大切な誰かを失った人々に捧げるもの
Your best friend, your baby Your man, or your lady
あなたの親友や、子供、ご主人や奥さんを。
Put your hand way up high
高く空に手を掲げるのよ
We will never say bye(no, no, no)
私たちは決してサヨナラなんて言わないわ
 
Mamas, daddies, sisters, brothers, friends and cousins
ママ、パパ、姉妹、兄弟、友達そして、いとこへ。
This is for my peoples who lost their grandmothers
この曲はあばあちゃんを亡くした人々に捧げるもの
Lift your head to the sky
空を見上げるのよ
‘Cause we will never say bye
だって、私たちは決してサヨナラなんて言わないんだから。

As a child there were them times
子供の時、その頃は

I didn’t get it but you kept me in line
理解はできなかったけど、

あなたはずっと私が道を外れないように守ってくれていたのね
I didn’t know why you didn’t show up sometimes
On Sunday mornings, and I missed you
それから、日曜の朝どうして時々あなたの姿が見えないのか、

そのこともその時はわからなかった。ただあなたが恋しかったの。
But I’m glad we talked through
でも、そのことについて理解できるまで何もかも話し合えたこと、とても嬉しかった

All them grown-folk things
大人の事情や

Separation brings
別れがもたらす全てのことを

You never let me know it
あなたは絶対に私に知られないように。

You never let it show because You loved me
絶対に私に気づかれないように。私を愛していたからこそ。

And obviously There’s so much more left to say
まだまだ伝えたいことは沢山残っているのに

If you were with me today Face to face
もし、今日あなたが私と面と向かって一緒にいてくれたなら

I never knew I could hurt like this
こんなにも心が痛むなんて思いもしなかった

And everyday life goes on like
そしてこんな風に思いながら毎日が過ぎていくの

“I wish I could talk to you for awhile”
「少しの間だけでもあなたと話せたなら…」って

Miss you but I try not to cry
あなたが恋しいけど、泣いたりしないように頑張ってるわ

As time goes by
時が経つにつれて

And it’s true that you’ve reached a better place
あなたがたどり着いた所はきっともっと素晴らしい場所

Still I’d give the world to see your face
今でもまだ、あなたの顔を見るためならどんなことでもするわ

And I’m right here next to you
そしたら、私はあなたのすぐそばにいるの

But it’s like you’re gone too soon
でも、あなたは余りにも早く逝ってしまった

Now the hardest thing to do Is say bye bye
今、最も辛いことはサヨナラを言ってしまうこと

Bye bye [repeat]
バイバイ[繰り返し]

And you never got a chance to see how good I’ve done
今まで私が成し遂げたことをあなたが見ることは叶わなかった

And you never got to see me back at number one
私がナンバーワンに返り咲くところを見ることもできなかった

I wish that you were here to celebrate together
あなたがここにいて一緒に祝ってくれたなら…

I wish that we could spend the holidays together
一緒に休日を過ごせたなら…

I remember when you used to tuck me in at night
夜になると私をベッドにいれて寝かしつけてくれたこと、よく覚えているわ

With the teddy bear you gave me that I held so tight
あなたがくれたテディベアをギュッと抱きしめていたわ

I thought you were so strong
ずっとこう思っていた。あなたは強いって

You’d make it through whatever
どんなことでも乗り越えられるって

It’s so hard to accept the fact you’re gone forever
だからこそ、あなたが永遠に去ってしまった事実を受けとめることができないの

I never knew I could hurt like this
こんなにも心が痛むなんて思いもしなかった

And everyday life goes on like
そしてこんな風に思いながら毎日が過ぎていくの

“I wish I could talk to you for awhile”
「少しの間だけでもあなたと話せたなら…」って

Miss you but I try not to cry
あなたが恋しいけど、泣いたりしないように頑張ってるわ

As time goes by
時が経つにつれて

And it’s true that you’ve reached a better place
あなたがたどり着いた所はきっともっと素晴らしい場所

Still I’d give the world to see your face
今でもまだ、あなたの顔を見るためならどんなことでもするわ

And I’m right here next to you
そしたら、私はあなたのすぐそばにいるの

But it’s like you’re gone too soon
でも、あなたは余りにも早く逝ってしまった

Now the hardest thing to do Is say bye bye
今、最も辛いことはサヨナラを言ってしまうこと

Bye bye [repeat]
バイバイ[繰り返し]

The hardest thing is say bye
最も辛いことはサヨナラを言うこと

Bye bye [repeat]
バイバイ[繰り返し]

This is for my peoples who just lost somebody
この曲は大切な誰かを失った人々に捧げるもの

Your best friend, your baby Your man, or your lady
あなたの親友や、子供、ご主人や奥さんを。

Put your hand way up high
高く空に手を掲げるのよ

We will never say bye(no, no, no)
私たちは決してサヨナラなんて言わないわ

Mamas, daddies, sisters, brothers, friends and cousins
ママ、パパ、姉妹、兄弟、友達そして、いとこへ。

This is for my peoples who lost their grandmothers
この曲はあばあちゃんを亡くした人々に捧げるもの

Lift your head to the sky
空を見上げるのよ

‘Cause we will never say bye
だって、私たちは決してサヨナラなんて言わないんだから。

I never knew I could hurt like this
こんなにも心が痛むなんて思いもしなかった

And everyday life goes on like
そしてこんな風に思いながら毎日が過ぎていくの

“I wish I could talk to you for awhile”
「少しの間だけでもあなたと話せたなら…」って

Miss you but I try not to cry
あなたが恋しいけど、泣いたりしないように頑張ってるわ

As time goes by
時が経つにつれて

And it’s true that you’ve reached a better place
あなたがたどり着いた所はきっともっと素晴らしい場所

Still I’d give the world to see your face
今でもまだ、あなたの顔を見るためならどんなことでもするわ

And I’m right here next to you
そしたら、私はあなたのすぐそばにいるの

But it’s like you’re gone too soon
でも、あなたは余りにも早く逝ってしまった

Now the hardest thing to do Is say bye bye
今、最も辛いことはサヨナラを言ってしまうこと

Bye bye [repeat]
バイバイ[繰り返し]

It’s hard to say bye bye bye bye bye
サヨナラは言えない。サヨナラは…

So come on somebody sing it with me
だから誰か来て!私と一緒に歌って!

Wave your hands up high
高く手をかざして大きく振るのよ!

Bye bye [repeat]
バイバイ[繰り返し]

‘Cause this is for my peoples that just lost somebody
なぜなら、この曲は誰か大切な人を失った人々に贈るものだから!

So this is for everybody
つまりすべての人に捧げるものよ!

Just lift your head to the sky
ただ空を見上げるの!

‘Cause we will never say bye-bye
だって私たちは絶対に”バイバイ”はしないから!!

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする